সামুয়েল ১ 2 : 4 [ BNV ]
2:4. বলবান সৈন্যর ধনু ভেঙ্গে যায় এবং দুর্বল লোক শক্তিশালী হয়|
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ NET ]
2:4. The bows of warriors are shattered, but those who stumble find their strength reinforced.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ NLT ]
2:4. The bow of the mighty is now broken, and those who stumbled are now strong.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ ASV ]
2:4. The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ ESV ]
2:4. The bows of the mighty are broken, but the feeble bind on strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ KJV ]
2:4. The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ RSV ]
2:4. The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ RV ]
2:4. The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ YLT ]
2:4. Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ ERVEN ]
2:4. The bows of strong soldiers break, and weak people become strong.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ WEB ]
2:4. The bows of the mighty men are broken; Those who stumbled are girded with strength.
সামুয়েল ১ 2 : 4 [ KJVP ]
2:4. The bows H7198 of the mighty men H1368 [are] broken, H2844 and they that stumbled H3782 are girded H247 with strength. H2428

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP